ボドゲ界隈における二重敬称問題について

平成が終わるまでに投稿しておきたかった。。。たいした内容ではないんですけれど(笑)

ボドゲ界隈ではハンドルネームで活躍している人が圧倒的に多いんですけれど、その中でも、ハンドルネームに敬称を含めている方が幾人かおられまして、敬称に敬称を重ねる二重敬称が起こっているんですよね。たいしたことではないですけれど(二回目)

◆事例1「緑茶王」(代表作:プロポリストラグル、ほか)

・緑茶王:文法的に問題ない
・緑茶王さん:「王」と「さん」が重なっており、二重敬称なので文法的におかしい。
→呼称時の解決案:緑茶さん

◆事例2「たなやん」(代表作:バルーンチャレンジ、ほか)

・たなやん:文法的に問題ない
・たなやんさん:「やん」と「さん」が重なっており、二重敬称なので文法的におかしい。
→呼称時の解決案:たなさん

◆事例3「スパ帝」(代表作:ナショナルエコノミー、ほか)

・スパ帝:文法的に問題ない
・スパ帝さん:「帝」と「さん」が重なっており、二重敬称なので文法的におかしい。
→呼称時の解決案:スパさん

解決案で呼ぶか、さん付けしないのが文法的に正しいのではないかと思います。たいしたことではないんですけどね(三回目)、呼称時に、違和感がありまして。


日本人のための日本語文法入門 (講談社現代新書)